3ヶ国語 通訳案内 バッジ 3ヶ国 外国語 翻訳 通訳 会話 言語 案内 シンボル 目印 ホテル フロント UV印刷 翻訳バッジ バッチ ネームプレート ネームカード 名札 名入れ オリジナル
ステレンス調二層アクリルプレートに国旗と言語をUVプリントしたバッジ。
通訳の方、ホテルスタッフ、ボランティアスタッフなど外国語(使用言語)の目印として多くのみなさまからご好評いただいてます。
またポットラックパーティなどイベントでのコミュニケーションツールとしてもお使いいただけます。
カテゴリ ピンバッジ サイズ W49.5xH30xD1.6mm 送料 ピンバッジどれでも3個以上ご注文の場合は送料無料! ※無料配送については弊社指定方法とさせていただきます。
ご注文個数により宅配便に変更する場合がございます。
- 商品価格:1,320円
- レビュー件数:3件
- レビュー平均:4.67(5点満点)
通訳 関連ツイート
ペリーが来航したとき、交渉では通訳でオランダ語が使われていた。これはペリーが日本が江戸時代を通じてオランダと交易していたことを知っており、予めオランダ語が話せる人間を乗船させていたから。
@michizatsugaku 2022/10/13 13:57
RT @vmuUD3xsL7CHAjr: 英語ができる
@kyatelin 2022/10/13 13:55
英語ができる
英語ができる
通訳なしで
通訳なしで
通訳なしで
語学堪能
語学堪能
語学堪能
が代名詞の雅子サマ
でも、このままだと
それを聞かずに
終わりそう
早く雅子サマの
英語スピーチを
聞きたいものだ
天皇陛…